Dos días después de escribir sobre el inglés de Ana Botella, me llega una opinión interesantísima de alguien mucho más informado que yo: Richard Vaughan.
Les pongo algunos extractos aquí, pero por favor léanse el artículo completo aquí.
Sobre el discurso de Ana Botella:
Volviendo al discurso de Botella, si lo comparamos con los otros discursos, ¿no ofreció una imagen patética?
"Si lo dices por la pronunciación, como angloparlante te diré que no. Los japoneses tampoco hablan bien... ni los chinos ni siquiera los alemanes. Esto tiene una explicación. Países como Japón, Alemania, Francia o España han tenido un mercado interno muy grande, suficiente para abastecer sus necesidades. No necesitaban hablar otro idioma para sobrevivir. Caso contrario fue el de países como Holanda, Dinamarca, Noruega o Suecia. Ellos dependían del exterior, por eso hablan fluidamente el inglés: porque lo necesitaban."
"A la alcaldesa se le entendió correctamente, porque su discurso estaba bien escrito y se notaba que lo había ensayado mucho. Está claro que no tiene buen nivel de inglés, y que lo habla con fuerte acento español, pero eso cualquier angloparlante lo ve normal. En este país pocos pueden tirar la primera piedra… Yo llevo muchos años en España y sigo teniendo acento americano. Sólo el público español se lo tomó con tanto cachondeo."
Sobre aprender inglés:
"En el caso español, existe una dificultad añadida: la “mala leche” de los compatriotas, que no dudarán en “recochinearse” del acento de quien intente hablar inglés en público."
Sobre nosotros:
"Te cuento mi experiencia: cuando llegué a España viví con varias familias y en casi todas sucedía lo mismo. Cuando la familia estaba reunida, en la comida o la cena, los padres despotricaban contra todo: contra el vecino, contra el compañero de trabajo, contra el jefe… lo hacían constantemente y delante de los niños. Claro, los pequeños absorbían esa forma de funcionar. Supongo que eso termina por forjar el código genético de un pueblo."
"Es algo extraño de los españoles... ¡parecen gozar criticándose a sí mismos! Y no se critican de cualquier forma, sino con recochineo, con saña, con mala leche... El español tiene un concepto de sí mismo mucho peor de lo que realmente es. No hay mejor negocio que comprar a un español por lo que dice que vale y venderlo por lo que realmente vale. "
A veces da gusto leer los artículos después de escribir sobre un tema, y no antes.
Saludos.
No comments:
Post a Comment