Me he enterado hace un rato de que el post anterior llegó a Menéame, con algo de polémica (cómo no).
Algunas puntualizaciones:
- La mayor parte del artículo expone unos hechos utilizando información publica existente. Cualquiera que sepa consultar los archivos históricos sabrá corroborar los datos que aporto en cuanto a los nombres y apellidos más frecuentes. Cualquier error por mi parte, debidamente demostrado, será muy agradecido e inmediatamente corregido.
- El que indague un poco más también se topará con datos curiosos como que, por ejemplo, no hay recogida ni una sola persona llamada Aitor, ninguna Idoya, Ydoia o Idoia y sólo constan 6 personas llamadas Aranzazu. Esos son los datos que constan en los archivos. También cómo se escribían nombres, apellidos y topónimos hasta 1900. Recordemos, sólo de Guipúzcoa. Las quejas, a la Diócesis, gracias.
- Insisto en que se trata de las partidas sacramentales desde el medievo hasta 1900, con todo el Siglo XX excluido. Por tanto, cualquier argumento deberá remitirse a esos siglos. En el País Vasco, por desgracia, las explicaciones (negativas) de casi todo sólo buscan razones que comienzan en 1936, y ya aburren. Pero en este caso no sirven. Todo lo posterior a 1900 no sirve. Indaguemos más en esa parte de la historia y por qué están recogidos esos nombres. ¿Será "culpa de la iglesia"? ¿La misma iglesia de la que Sabino Arana fue fervientemente defensor y que ha acompañado al sentimiento nacionalista desde sus inicios? Las quejas, nuevamente a la Diócesis, gracias.
- Cualquier argumento sin datos, sencillamente, no sirve. Decir que algo es así "en la literatura" requiere fuentes. Decir que algo es tradición "oral" o que un pueblo es "aislado" en pleno Siglo XXI, en unas tierras con grandes marinos que han dado la vuelta al mundo y en constante convivencia y comunicación con sus vecinos es difícil de entender. En cualquier caso, la tradición oral puede tergiversarse o directamente inventarse con una facilidad pasmosa. Es por eso que suele darse como definición de "historia" la aparición de textos escritos. Es lo único a lo que la gente puede remitirse para obtener información.
Sobra decir que cualquier aportación, aclaración o explicación del por qué de esta disparidad de nombres y grafías entre los archivos históricos y lo que hoy se vende como "auténticamente vasco" será bienvenida.
No comments:
Post a Comment